引用:
原帖由 ellayz 于 2007-9-28 17:40 发表
感谢金老师的回复!
再请问金老师: 其实从03年我就对韩语很感兴趣了,因为种种原因这半年才开始投入学习。去考TOPIK那天看到这么多学韩语的,而且几乎每个人都是因为感兴趣才学的韩语。所以我想等我学好的时候,别的韩 ...
金老师的意思,就是大家不要为了学韩语而去学韩语,未来的社会是复合型人才,大家还是应该精通自己的专业知识,以专业取胜,而韩语,可以作为一种工具使用。没必要把韩语当作谋生的饭碗,因为你的韩语再好,也比不上朝鲜族,更何况现在韩国人在中国已经超过80万,以后说不定还会超过朝鲜族,他们是既懂韩语又懂汉语,竞争岂不是更激烈?
金老师说的对,把韩语当作工具,而不要当成是谋生的手段,这样学起来就有了目标。明确学韩语的目的:对工作有帮助。
做技术的,能熟练的看懂韩文说明书。
做文秘的,能撰写一些韩语应用短文。
我觉得,这就可以了~。
听力和口语,学到什么样,就什么样。别拿翻译的要求,来衡量自己。
最后,我的想法和金老师一样,朝鲜。朝鲜即将改革开放,为什么不愿意到朝鲜发展,越是穷的国家,发展空间越大。何必紧盯韩国?
就拿我来说,我学韩语的目的一开始就很明确:不是为了当翻译,只是为了能看懂新闻。我喜欢看有关朝鲜半岛的时事新闻,但是,不懂韩语,怎么才能看懂互联网上的韩语新闻呢,所以下定决心,学习韩语。
哈哈,现在的韩国《朝鲜日报》,《东亚日报》,《中央日报》,联合通讯社,还有朝鲜的中央通讯社,以及人民日报的朝文版都是我每天都要浏览的网站。
文章看多了,韩语的阅读理解能力也就增强了,我就觉得很欣慰,因为毕竟学习有了收获。
学习韩语的同学们!别把“韩语翻译”作为你们的唯一目标,那个目标很美好,但是很难,还是脚踏实地吧!用你们现有的韩语能力推动自己工作的成绩吧!